Writing an essay expressing gratitude in Japanese
Hello everyone! In this post, Learn Japanese Daily will introduce to you the lesson: Writing an essay expressing gratitude in Japanese. Let’s start!
Contents
Writing an essay expressing gratitude in Japanese
The paragraph below has about 1000 words. It won a prize in the writing exam in Japan.
Opening
私は今でも忘れられない言葉がある。
Watashi wa ima demo wasure rarenai kotoba ga aru.
Even until now, there are words that I cannot forget.
数年前、母が私に、「 お母さんが大病をして手術をした時、自分がもう死ぬかもしれないと思ったの。
Suunenmae, haha ga watashi ni, “okaasan ga taibyou wo shite shujutsu wo shita toki, jibun ga mou shinu kamo shirenai to omotta no.
A few years ago, my mother said to me, “When I had a serious illness and had an operation, I thought I might die.
その時、家族に何という言葉を最後に残そうかと考えたら、笑顔とありがとうの言葉だけだった。」
Sonotoki, kazoku ni nan to iu kotoba wo saigo ni nokosou ka to kangaetara, egao to arigatou no kotoba dake datta.”
At that time, when thinking about what words to leave behind for my family, I only thought of a smile and thanks ”.
Body
私はこの話を聞いて愕然としました。
Watashi wa kono hanashi wo kiite gakuzen to shimashita.
I was shocked when hearing this story.
母が死ぬなんて考えた事もないし、考えたくもない。
Haha ga shinu nante kangaeta koto mo naishi, kangaetaku mo nai.
I never thought my mother would die, and I didn’t want to think about it either.
それに最後に伝える言葉がありがとうのたったの五文字だなんて、あまりにも簡単すぎるのではないかと。
Soreni saigo ni tsutaeru kotoba ga arigatou no tatta no gomojida nante, amarini mo kantan sugiru no dewa nai ka to.
And it is too easy to say the last words with just 5 letters “Thank you”, isn’t it?
私がもし母と同じ立場になったとしたら、何という言葉を残すだろう。
Watashi ga moshi haha to onaji tachiba ni natta to shitara, nan to iu kotoba wo nokosu darou.
If I were in the same situation as my mother, I wonder what words I would leave behind.
目の前の死ぬという現実に怖くて怖くて、誰かにしがみついて泣き続けるかもしれない。
Me no mae no shinu to iu genjitsu ni kowakute kowakute, dareka ni shigamitsuite naki tsudzukeru kamo shirenai.
The death before my eyes is a frightening reality, maybe I’ll cling to someone and keep crying.
自分だけがどうして死んでしまうのか、母に悪態をつくかもしれない。
Jibun dake ga doushite shinde shimau no ka, haha ni akutai wo tsuku kamo shirenai.
Or maybe I will curse and ask my mother why I am the only one who will die.
周りの健康な人がうらやましくて、口も利かなくなるかもしれない。
Mawari no kenkouna hito ga urayamashikute, kuchi mo kikanaku naru kamo shirenai.
Or maybe I will be jealous of healthy people around me and say bad words to them.
どう考えても私には、笑顔でありがとうの言葉に辿り着くことは出来ないと思いました。
Dou kangaete mo watashi ni wa, egao de arigatou no kotoba ni tadori tsuku koto wa dekinai to omoimashita.
No matter how much I think, I can’t say thanks with a smile like mom.
私は今二年生になり、もう一度このありがとうを考えてみました。
Watashi wa ima ninensei ni nari, mou ichido kono arigatou wo kangaete mimashita.
I’m a second-year student now and I tried to think about the thanks again.
だけどあの時の感想と今の感想は、ほぼ変わらない。
Dakedo ano toki no kansou to ima no kansou wa, hobo kawaranai.
However, the feelings at that time and at the present haven’t changed much.
しかし、少しだけ思うことがある。
Shikashi, sukoshidake omoukoto ga aru.
However, there is one thing that I think a little bit differently.
それは、私が学校の事で悩んでいた時、母が毎日長い時間私の話をウンウンと聞き、最後に必ず強く抱きしめてくれたこと。
Sore wa, watashi ga gakkou no koto de nayande ita toki, haha ga mainichi nagai jikan watashi no hanashi wo unun to kiki, saigo ni kanarazu tsuyoku dakishimete kureta koto.
That is, when I was worried about something at school, my mother listened to me for a long time every day, and finally, she definitely hugged me tightly.
私のことを心配して声を掛けてくれた先生や友達に、もう一度ありがとうを伝えたいと思いました。
Watashi no koto wo shinpai shite koe wo kakete kureta sensei ya tomodachi ni, mou ichido arigatou wo tsutaetai to omoimashita.
I also want to say thank you again to my teachers and friends who worried about me.
この事を母に話したところ、母は「 とても大切なことに気付いたのね。
Kono koto wo haha ni hanashita tokoro, haha wa “totemo taisetsunakoto ni kidzuita no ne.
When I told my mother about this, she said, “You realized what is very important.
ありがとうの言葉はたった五文字だけど、その向こう側にある優しさや人に対しての思いやり、いろいろな出来事が自分を成長させてくれる。
Arigatou no kotoba wa tatta go mojidakedo, sono mukou gawa ni aru yasashi-sa ya hito ni taishite no omoiyari, iroirona dekigoto ga jibun wo seichou sa sete kureru.
“Thank you” has only five letters, but the kindness, sympathy for others, and various things will make you grow up.
その全てのことに、本当のありがとうなのよ。
Sono subete no koto ni, hontou no arigatou na no yo.
A heartfelt thanks are for all that.
大切なものほど目には見えないものだから、沢山の言葉を並べるよりも心に感じたありがとうは、本当に大切な言葉ね。」と言いました。
Taisetsuna mono hodo me ni wa mienai monodakara, takusan no kotoba wo naraberu yori mo kokoro ni kanjita arigatou wa, hontou ni taisetsuna kotoba ne.” to iimashita.
What is precious cannot be seen with eyes, so the thanks from the heart is more precious than any sentences with many words”.
私は母の話を聞いて、ずっと今まで心の奥底に沈んでいた風船が急に舞い上がり、目の前でパチンと音を立てて割れた感じがしました。
Watashi wa haha no hanashi wo kiite, zutto imamade kokoro no okusoko ni shizunde ita fuusen ga kyuu ni maiagari, menomaede pachin to oto wo tatete wareta kanji ga shimashita.
Listening to my mother’s story, I could feel the balloon that had sunk deep in my heart soared and cracked before my eyes.
その瞬間、半分母の気持ちが分かった気がしました。
Sono shunkan, hanbun haha no kimochi ga wakatta ki ga shimashita.
At that moment, I felt I have understood half of my mother’s feelings.
私にはまだ、全てのことに対してありがとうを言う勇気は持てませんが、誰かの思いやりや優しさを感じた時には、笑顔で心からありがとうが言えると思います。
Watashi ni wa mada, subete no koto ni taishite arigatou wo iu yuuki wa motemasenga, dareka no omoiyari ya yasashi-sa wo kanjita tokini wa, egao de kokorokara arigatou ga ieru to omoimasu.
I still don’t have the courage to say thank you for everything, but when I feel someone’s kindness and sympathy for me, I can say “Thank you” with a smile.
私はこれから沢山の人と出会い、いろいろな経験を積んでいくと思います。
Watashi wa korekara takusan no hito to deai, iroirona keiken wo tsunde iku to omoimasu.
From now on, I think I will meet a lot of people and gain a lot of experiences.
そしてこの先、心のこもったありがとうを伝えられる人になります。
Soshite konosaki, kokoro no komotta arigatou wo tsutae rareru hito ni narimasu.
And in the future, I will be a person who can express sincere thanks to others.
また、私自身もありがとうを受け取れる人になるよう、努力します。
Mata, watashi jishin mo arigatou wo uketoreru hito ni naru you, doryoku shimasu.
I will also do my best to be a person who can receive thanks from others.
Ending
お母さん、いつもそばにいてくれてありがとう。
Okaasan, itsumo soba ni ite kurete arigatou.
Mom, thank you for always being with me.
お母さん、大切な言葉を教えてくれてありがとう。
Okaasan, taisetsuna kotoba wo oshiete kurete arigatou.
Mom, thank you for teaching me these precious words.
Note when writing a paragraph expressing gratitude
With this topic, try to remember what happened in the past: Who helped you? Who encouraged you? Who gave you presents that made you happy?, etc. Then you should make an outline and develop content. You can refer to the following outline:
Opening
Who do you want to express your gratitude to? Introduce about that person.
Body:
Write about the reasons and situations that make you want to express your gratitude to that person. In what situation are you helped by that person? (write in detail).
Ending
Express your feelings and gratitude to that person.
Above is: Writing an essay expressing gratitude in Japanese. We hope this post can help you improve your writing skills. See you in the next lessons.