Janapanese for beginers

Learn minna no nihongo lesson 24

3. Grammar

くれます

Meaning : somebody give, gift us something

Example:

砂糖さんは私に花をくれました。
Satou san ha watashi ha hana wo kuremashita.
I recieved flowers from Sato.

N1 は N2 に ~ をVてあげます

Meaning : N2 do something for N1

Usage : Use to express that someone does something for others. N1 can be the speaker or other people.

Example :

私は木村さんに本を貸して上げました。
Watashi ha Kimura san ni hon wo kashite agemashita.
I lent Kimura a book.

N1 は N2 に~ をVてもらいます

Meaning : N1 receives help from N2

Usage : Use to express that someone does something for others. However, it is different from the above sentence pattern. It is used to express gratefulness of the receiver.

Example :

私は木村さんに電話番号を教えてもらいました。
Watashi ha kimura san ni denwa bangou wo oshiete moraimashita.
I was given Kimura’s phone number by Kimura.

N1 は 私 に~ をVてくれます

Meaning : I / My family is helped by someone.

Usage : Use to express that I / My family (the speaker / the speaker’s family) is helped by someone.

Example:

母は私にお菓子を買ってくれました。
Haha wa watashi ni okashi wo katte kuremashita.
My mother bought candy for me.

N( 人) が V

Usage : Use to express a new information

すてきな花ですね
Suteki na hana desu ne
Nice flower!

。。。ええ、砂糖さんがくれました
Ee, Satou san ga kuremashita.
Yea, Sato gifted me.

Interrogative word が V ~ か

Usage : The interrogative word at the beginning of the sentence comes with the particleが to ask a question. When using the particle が in the question, the answer must also use this particle.

Example:

だれが手伝いに行きますか。
Dare ga tesudai ni ikimasu ka,
Will anyone go to help?

秋さんが行きます。
Aki san ga ikimasu.
Aki will go.

4. Kaiwa 

手伝って くれますか

カリナ: ワンさん、あした引っ越しですね。
手伝いに行きましょうか。
Karina : Wan san, ashita hikkoshidesu ne.
Tetsudai  ni ikimashou ka.

ワン: ありがとう ございます。
Wan : Arigatou gozaimasu.

じゃ、すみませんが、9時ごろお願いします。
Ja, sumimasen ga, kuu ji goro onegaishimasu.

カリナ: ほかにだれが手伝いに行きますか。
Karina : Hoka ni dare ga tetsudai ni ikimasuka.

ワン: 山田さんとミラーさんが来てくれます。
Wan : Yamada san to mira san ga kite kuremasu.

カリナ: 車は?
Karina : Kuruma ha?

ワン: 山田さんにワゴン車を貸してもらいます。
Wan : Yamada san ni wagon kuruma wo kashite moraimasu.

カリナ: 昼ごはんはどうしますか。
Karina : Hiru gohan ha dou shimasu ka.

ワン: えーと・・・・・。
Wan : E~to…

カリナ: わたしがお弁当を持って行きましょうか。
Karina : Watashi ga obentou wo motte ikimashou ka.

ワン: すみません。お願いします。
Wan : Sumimasen. Onegaishimasu.

カリナ: じゃ、また あした。
Karina : Ja, mata ashita.

Translation:

Can you help me?

Karina: Mr. Wan, you are moving tomorrow, aren’t you?

Can I go to help you?

Wan: Thank you. Well, I’m sorry. Please come to help me at 9 o’clock.

Karina: Dose anyone else come to help?

Wan: Mr Yamada and Mr Miller will come to help me.

Karina: What about the car?

Wan: Mr. Yamada will lend me a wagon car

Karina: What about lunch?

Wan: Well….

Karina: Shall I bring lunch boxes?

Wan: Thank you.

Karina: See you tomorrow.

Please see the renshuu section on the next page.

Stay with us on :
Facebook - Twitter - Pinterest - Reddit

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *