Japanese とともに grammar totomoni

Japanese とともに grammar totomoni
Japanese とともに grammar totomoni

Let’s learn Japanese とともに grammar totomoni :

JLPT level : N3

Formation :

N+とともに
Vる+とともに

Usage 1 : Nとともに

Meaning : Expresses the meaning “with N”.

Example:

このプログラムは私と田中さんとともに発展します。
Kono puroguramu ha watashi to tanaka san totomo ni hatten shimasu.
I develop this program with Mr. Tanaka.

A社とともにマーケットに出した製品がミスがありますから、全部収入しようと頑張っています。
A sha totomo ni ma-ketto ni dashita seihin ga misu ga arimasu kara, zenbu shuunyuu shi you to ganbatte imasu.
Because there is a mistake in the products that we have put on the market with Company A, we are trying our best to retrieve them all.

帰国すると、親友とともに車の会社を作りました。
Kikoku suru to, shinyuu totomo ni kuruma no kaisha wo tsukuri mashita.
When I returned to my country, I started a car company with my best friend.

A「石田さん、前田さんとともにお客に会いに行かない?」
B「はい、すぐ行きます。」
A : “Ishida san, maeda san totomo ni okyaku ni ai ni ikanai?”
B : “Hai, sugu ikimasu.”
A : “Mr. Ishida, would you like to go to meet the customer with Mr. Maeda?”
B : “Yes, I will go now.”

この橋はリン建築家と日本人の中村建築家とともに合作して建てられました。
Kono hashi ha rin kenchikuka to nihonjin no nakamura kenchikuka totomoni gassaku shiite tate rare mashita.
This bridge was built by the architect Rin and the Japanese architect Nakamura.

パリに滞在しているとき、スミスさんとともに夏休みを過ごしました。とても楽な夏休みでしたよ。
Pari ni taizai shiteiru toki, sumisu san totomo ni natsu yasumi wo sugoshi mashita. Totemo raku na natsuyasumi deshita yo.
While staying in Paris, I spent summer vacation with Mr. Smith. It was a very relaxing summer vacation.

あの生物は恐竜とともに万年前に絶滅しました。現在見えるのは無理なことだ。
Ano seibutsu ha kyuuryou totomo ni mannen maeni zetsumetsu shimashita. Genzai mieru no ha muri na koto da.
That creature became extinct along with dinosaurs a thousand years ago. It is impossible to see it now.

ウェブデザイナーのトムさんとともに商品を売るウェブサイトを作りました。
Webu dezaina- no tomu san totomo ni shouhin wo uru webu sai wo tsukuri mashita.
I and Mr. Tom, who is a web designer, created a website to sell products.

今年の冬休み、家族とともに過ごしたいと思います。
Kotoshi no fuyu yasumi, kazoku totomo ni sugoshitai to omoi masu.
I want to spend this winter vacation with my family.

彼は佐藤さんとともに帰りました。
Kare ha satou san totomo ni kaerimashita.
He returned with Mrs. Sato.

俺は同僚とともに韓国に出張して外国の支社で困難を解決した後、帰国します。
Ore ha douryou totomoni kankoku ni shucchou shite gaikoku no shisha de konnan wo kaiketsu shita ato, kikoku shimasu.
I will go on a business trip to Korea with my colleague, after solving the difficulties at the foreign branch office, I will come back.

相手の会社とともに契約書を結ぶのは難しいコンミッションでしょう。
Aite no kaisha totomoni keiyakusho wo musubu noha muzukashii konmisshon deshou.
It is a difficult commission to sign a contract with the partner company.

アメリカに留学しているとき、日本人の留学生とともに寮で住んでいました。
Amerika ni ryuugaku shiteiru toki, nihonjin no ryuugakusei totomo ni ryou de sunde imashita.
When I was studying abroad in the US, I lived in a dorm with Japanese students.

A「私と課長とともに来月の展開しなければならないことをプランしてお知らせを出したよ。皆も読んでください。」
B「分かりました。」
A : “Watashi to kachou totomo ni raigetsu no tenkai shinakereba naranai koto wo puran shite oshirase wo dashita yo. Mina mo yonde kudasai.”
B : “Wakarimashita.”
A : “I and the manager planned what to deploy next month and made the announcement. Please read it.”
B : “We got it.”

中村作家とともにこの戦争の小説を書きました。
Nakamura sakka totomo ni kono sensou no shousetsu wo kakimashita.
I wrote a novel about this war with writer Nakamura.

今回の展覧会、橋田専門家とともに開いた。
Konkai no tenrankai, Hashida senmonka totomo ni kaita.
We held this exhibition with expert Hashida.

Usage 2:

Nとともに
Vるとともに

Meaning : When an action happens, another also happens. It describes two events happening simultaneously. Used in writing.

Example:

台風とともに地震も起こる。
Taifuu totomo ni jishin mo okoru.
Along with typhoons, earthquakes also occurred.

住民区の火事とともに森も燃えだした。
Juuminku no kaji totomo ni mori mo moe dashita.
The forest began to burn with the fire in the resident’s district.

インターネットが普及するとともに、手紙を書く人が減ってしまった。
Inta-netto ga fukyuu suru totomo ni, tegami wo kaku hito ga hette shimatta.
With the spread of the Internet, the number of people writing letters has decreased.

年を取るとともに、健康もだんだん衰える。
Toshi wo toru totomo ni, kenkou mo dandan sueru.
As you get older, your health gradually worsens.

英語を話せるとともに、普通の会話もわかるようになりました。
Eigo wo hanaseru totomoni , futsuu no kaiwa mo wakaru you ni narimashita.
I can speak English and understand normal conversations.

会社は規模を広めるとともに、私達の給料も増えるでしょう。
Kaisha ha kibou wo hiromeru totomo ni, watashitachi no kyuuryou mo fueru deshou.
As the company is scaled up, perhaps our salary will increase.

暗くなるとともに、人通りで物を見にくくなると思います。
Kuraku naru totomo ni, hitodoori de mono wo minikuku naru to omoimasu.
It gets darker and it is harder to see things on the road.

年とともに、目が悪くなって記憶力も衰退するということだ。
Toshi totomo ni, me ga waruku natte kiokuryoku mo suitai suru toiu koto da.
As you get older, your eyes will get worse and your memory will also decline.

私は帰国するとともに、彼女は東京に来ました。
Watashi ha kikoku suru totomo ni , kanojo ha toukyou ni kimashita.
As I returned home, she came to Tokyo.

地球温暖化とともに、災害も多くなって人間生活に大きい影響を与えるだろう。
Chikyuu ondanka totomo ni ,saigai mo ooku natte ningen seikatsu ni ookii eikyou wo atae ru darou.
Along with the global warming, the disasters increase and have a great impact on human life.

家計がよくなるとともに、親に好きなものを買われるんです。
Kakei ga yoku naru totomo ni, oya ni sukina mono wo kawarerun desu.
As my family finances improves, my parents buy me what I like.

夏が近く来るとともに、天気が暑くなる。
Natsu ga chikaku kuru totomoni, tenki ga atsuku naru.
As summer is coming, the weather gets hot.

情報社会とともに、スマホンを持っている子供が増えている。
Jouhou shakai totomo ni, sumahon wo motte iru kodomo ga fuete iru.
Along with the information society, the number of children having smartphones has increased.

Note: In spoken language

Related structures :

に伴って nitomonatte
に伴い nitomonai
につれ nitsure

above is Japanese とともに grammar totomoni. if you don’t understand the signs we used in fomation, you can find their meaning here : signs used in Japanese grammar structures.

You can search the structure you want by using the search tool on our website (using key : grammar + ‘structure name’ or you can find more Japanese grammar structures in the following category : Japanese grammar dictionary

Stay with us on :
Facebook - Twitter - Pinterest - Reddit

Leave a Reply

error: Alert: Content is protected !!