Japanese それにしても grammar sorenishitemo
Let’s learn Japanese それにしても grammar sorenishitemo :
Meaning and how to use :
Expresses the meaning “But…” Used to raise another event that is often opposite or negative comparing to the previous event mentioned.
Examples:
A:あの子はパソコンが上手ですよ。
A : ano ko ha pasokon ga jouzu desu yo.
A: That kid is good at computers.
B:それにしても、ビデオゲームに夢中になっているよね。
B: sorenishitemo, bideo gēmu ni muchuu ni natte iru yo ne.
B: But he’s too absorded in computer games.
A:田中さんの成績がいいですね。
A:Tanaka san no seiseki ga ii desu ne.
A: Mr. Tanaka’s achievements are nice, right.
B:それにしても、塾に行ってばかりいるので体も弱くなったんだ。
B: sorenishitemo, juku ni itte bakari iru node karada mo yowaku natta n da.
B: Yeah but he goes to cramping school all the time so his body got weaker.
A:今日は天気がいいですね。
A : kyou ha tenki ga ii desu ne.
A: Today’s weather is nice, right
B:うん。それにしても彼は散歩したがっていませんね。
B : un. Sorenishitemo kare ha sanpo shitagatte i mase n ne
B: Yeah. But he said he doesn’t want to go to school.
A:電車は遅れたね。
A : densha ha okure ta ne.
A: The train is late right?
B:うん。それにしても高橋さんは早く着いたね。
B : un. Sorenishitemo takahashi san ha hayaku tsui ta ne.
B: Yup. Anyway, Mr. Takahashi arrived early.
A:物価がまだ値上がっていますよ。
A : bukka ga mada ne agatte i masu yo.
A: The prices are rising again.
B:それにしてもこんなに強く増税するなんて、政治家たちは何を思っていますか。
B : sorenishitemo konnani tsuyoku zouzei suru nante, seiji ka tachi ha nani o omotte i masu ka.
B: Even so, what do politicians think about raising the taxes this much?
Related structures :
にしても…にしても nishitemo nishitemo
それにしても sorenishitemo
above is Japanese それにしても grammar sorenishitemo. if you don’t understand the signs we used in fomation, you can find their meaning here : signs used in Japanese grammar structures.
You can search the structure you want by using the search tool on our website (using key : grammar + ‘structure name’ or you can find more Japanese grammar structures in the following category : Japanese grammar dictionary