Japanese において grammar nioite
Let’s learn Japanese において grammar nioite :
Contents
Japanese において grammar nioite
JLPT level : N2
Formation :
Nにおいて
Meaning and how to use :
Nにおいて
Meaning : Describe the meaning “in, on, at”. Often goes with nouns indicating time, place or situation. In many cases, this structure can be replaced by で (De).
Note : When modifying nouns, this structure becomes NにおけるN.
Example Japanese において grammar nioite
今年の祭りは大阪において開催されています。
Kotoshi no matsuri ha oosaka ni oite kaisai sarete imasu.
This year’s festival is being held in Osaka.
今度のサミットは日本において行われるそうです。
Kondo no samitto ha nihon ni oite okonawareru sou desu.
It is said that the upcoming summit will be held in Japan.
インターネットは 21 世紀において一番偉大な発明だと思います。
Inta-netto ha nijuu seiki ni oite ichiban idai na hatsumei da to omoimasu.
I think the Internet is the greatest invention in the 21st century.
この言葉は今の場合において使われない。
Kono kotoba ha ima no baai ni oite tsukawarenai.
This word is not used in the current case.
この街における人身事故の数はほとんどゼロだ。
Kono machi ni okeru jinshinjiko no kazu ha hotondo zero da.
The number of accidents causing injury or death in this city is almost zero.
私の人生において彼女が欠かれない。
Watashi no jinsei ni oite kanojo ga kakarenai.
I can’t live without her in my life.
バスケットにおいて石田選手の実力が一位だ。
Basuketto ni oite ishida senshu no jitsuryoku ga ichii da.
In basketball, the ability of Ishida player is the best.
海外において日本の工芸商品が広く売られる。
Kaigai ni oite nihon no kougei shouhin ga hiroku urareru.
Japanese craft products are widely sold overseas.
この動物は山のように涼しい環境において成長します。
Kono doubutsu ha yama ni youni suzushii kankyou ni oite seichou shimasu.
This animal grows in a cool environment like the mountain.
緊急時において賢明なリーダーが求められる。
Kinkyuuji ni oite kenmei na ri-da- ga mitome rareru.
A sensible leader is needed in an emergency.
過去における事情は今も皆に語られる。
Kako ni okeru jijou ha ima mo mina ni katarareru.
The situation in the past is still told to everyone today.
A「学校の体操会、どこで行われる?」
B「体育館において行われるようだよ。」
A : “Gakkou no taisoukai, doko de okonawareru?”
B : “Taiikukan ni oite okonawareru you da yo.”
A : “Where is the school sports festival held?”
b : “It seems to be held in the gymnasium.”
仕事面において実践的なスキルは一番重視される要素ですよ。
Shigotomen ni oite jissen teki na sukiru ha ichiban juushi sareru yousu desu yo.
In terms of work, practical skills are the most important factor.
この分野における腕が立つ人は中村さんに違いない。
Kono bunya ni okeru ude ga tatsu hito ha Nakamura san ni chigainai.
Mr. Nakamura must be the best person in this field.
当時の状況において多数の意見に沿って決めなきゃならない。
Touji no joukyou ni oite tasuu no iken ni sotte kime nakyanaranai.
In the situation at that time, it has to be decided according to a number of opinions.
Japanese において grammar nioite
Usage 2
Nにおいて
Describe the meaning : Describe the meaning “in area…/related to area…”. Express the judgment or comparison of the events/situations.
Example Japanese において grammar nioite
仕事において彼と同意しましたが、私事においては賛成しませんよ。
Shigoto ni oite kare to doui shimashta ga, shiji ni oite ha sansei shimasen yo.
In terms of work, I agreed with him, but in terms of privacy, I disagreed.
A「ダンスにおいて彼女にかなうものはいないでしょ。」
B「そんなことないよ。彼女に比べて上手い人が多いよ。」
A : “Dansu ni oite kanojo ni kanau mono ha inai desho.”
B : “Sonna koto nai yo. Kanojo ni kurabete umai hito ga ooi yo.”
A : “In dance, no one is as good as her”
B : “That’s not true. There are many people who are better than her.”
我社では計算において田中さんより正しくて早くできる人は一人もいない。
Waga sha deha keisan ni oite Tanaka san yori tadashikute hayaku dekiru hito ha hitori mo inai.
In our company, in terms of accounting, no one can do it exactly and faster than Mr. Tanaka.
野球において父は一番ルールが分かる人だと思います。なぜかというと、何かわからないことがあり、父に聞いてみたら全部答えられます。
Yakyuu ni oite chichi ha ichiban ru-ru ga wakaru hito da to omoimasu. Naze katoiu to, nani ka wakaranai koto ga ari, chichi ni kiite mitara zenbu kotae raremasu.
In baseball, I think my father knows the rules the most. Because when there is something I don’t understand, if I try asking my father, he can answer everything.
文学においてこの評判は正しいですが、社会において認められません。
Bungaku ni oite kono hyouban ha tadashii desu ga, shakai ni oite mitome rare masen.
In literature, this reputation is right, but in society, it can’t be accepted.
A「現代芸術においてこの作品は高い評判をもらえましたね。」
B「有名な画家に書かれたんですね…」
A : “Gendai geijutsu ni oite kono sakuhin ha takai hyouban wo morae mashita ne.”
B : “yuumei na gaka ni kakare tan desu ne…”
A : “In contemporary art, this work gained a high reputation.”
B : “Because it was drawn by a famous painter…”
世界史においてその戦争は重要な役割を占めました。
Sekaishi ni oite sono sensou ha juuyou na yakuwari wo shimemashita.
That war played an important role in the history of the world.
法律において彼の行動は故意ではないと判断されるが、常識においてそれは無責任だ。
Houritsu ni oite kare no koudou ha koi dehanai to hyouban sareru ga, joushiki ni oite sore ha musekinin da.
By law, his behavior is judged to be unintentional, but in common sense, it is irresponsible.
経済界における僕の名がまだ広く知られないが、政治界においては逆です。
Keizaikai ni okeru boku no na ga mada hiroku shirarenai ga, seijikai ni oite ha gyaku desu.
My name in the economic world is not yet widely known, but it is the opposite in the political world.
仕事における高橋くんはとても出世するが、恋愛においては何も知らない人だ。
Shigoto ni okeru takahashi kun ha totemo shussei suru ga, renai ni oite ha nani mo shiranai hito da.
Takahashi is very successful at work , but he doesn’t know anything about love.
Related structures :
Ref : tuhoconline
above is Japanese において/における/においても grammar nioite/ niokeru/ nioitemo. if you don’t understand the signs we used in fomation, you can find their meaning here : signs used in Japanese grammar structures.
You can search the structure you want by using the search tool on our website (using key : grammar + ‘structure name’ or you can find more Japanese grammar structures in the following category : Japanese grammar dictionary