Japanese ずにはいられない grammar zunihairarenai

Japanese ずにはいられない grammar zunihairarenai
Japanese ずにはいられない grammar zunihairarenai

Let’s learn Japanese ずにはいられない grammar zunihairarenai :

JLPT level : N2

Formation :

Vない(removeない)+ずにはいられない

Usage

Vないー>Vずにはいられない

Meaning : Describes naturally irrepressible action. It means “can’t help but do something, have to do something”

Note : Used in writing. In speaking, we use「…ないではいられない」

Example :

あの映画を見ると、感動して泣かずにはいられない。
Ano eiga wo miru to, kandou shite nakazuni ha irarenai.
When I see that movie,  I can’t help but cry.

母が作った料理は美味しくて、私は全部食べずにはいられない。
Haha ga tsukutta ryouri ha oishikute, watashi ha zenbu tabezu ni ha irarenai.
The dishes my mom made are delicious, I can’t help but eat them all.

娘は一人で住んでいることを考えると、心配せずにはいられない。
Musume ha hitori de sundeiru koto wo kangaeru to, shinpai sezu ni ha irarenai.
When thinking of my daughter living alone, I can’t help but feel worried.

プレゼントされたお酒は美味しそうに見えるので、飲まずにはいられない。
Purezento sare ta osake ha oishisou ni mieru node, nomazuni ha irarenai.
The bottle of liquor I was gifted looks delicious, so I can’t help but drink it.

あんなに若いのにこんな偉大なことができるなんて石田さんに憧れずにはいられない。
Anna ni wakai noni konna idai na koto ga dekiru nante ishida san ni akogarezu ni ha irarenai.
Being able to do such a great thing even though he is so young, I can’t help but admire Mr. Ishida.

外は寒くてコートを着ずにはいられない。
Soto ha samukute ko-to wo kizuni ha irarenai.
It’s cold outside, so I can’t help but wear a coat.

彼女の苦しくて困った姿勢を見ると、助けずにはいられない。
Kanojo no kurushi kute komatta shisei wo miru to, tasuke zu ni ha irarenai.
Whenever I see her troubled face, I can’t stand not helping her.

この本の前書きは面白くて読まずにはいられない。
Kono hon nomaegaki ha omoshirokute yomazu ni ha irarenai.
The foreword of this book is interesting, so I can’t help but read it.

将来のことを悩まずにはいられない。
Shourai no koto wo ayamazu ni ha irare nai.
I can’t stop worrying about the future.

A「あの人の話は素晴らしすぎて、聞かずにはいられない。」
B「そうですか。私も聞きたいなあ…」
A : “Ano hito no hanashi ha subarashi sugite, kikazu ni ha irarenai.”
B : “Sou desu ka? Watahsi mo kikitai naa….”
A : “That person’s story is so wonderful, I can’t help but hear it.”
B : “Is that so? I want to hear it too…”

由紀ちゃんの髪はふわふわして、触らずにはいられない。
Yuki chan no kami ha fuwafuwa shite, sawarazuni ha irarenai.
Yuki’s hair is fluffy, so I can’t help but touch it.

息子は生意気で大人に礼儀正しくないので叱らずにはいられない。
Musuko ha namaiki de otona ni reigi tadashiku nai node shikarazu ni ha irarenai.
My son is cheeky and rude to adults, so I can’t help but scold him.

8月の真ん中は暑すぎて、エアコンを付けずにはいられない。
Hachi gatsu no mannaka ha atsusugite, eakon wo tsuke zu ni ha irarenai.
It’s so hot in the middle of August, so I can’t help but turn on the air conditioner.

あかちゃんの顔は可愛くて、甘えずにはいられない。
Akaachan no kao ha kawaikute, amaezu ni ha irarenai.
The baby’s face is cute, so I can’t help but spoil him/her.

お店のメーニューを見ると、たくさん注文せずにはいられない。
O mise no me-nyu- wo miru to, takusan chuumon se zuni ha irare nai.
Looking at the menu of the store, I can’t help but order a lot.

遠くにいる恋人を想わずにはいられない。
Tooku ni iru koibito wo omowazu ni ha irare nai.
I can’t help but think of my lover who is far away.

山田くんのスピーチを聞くと、彼と同情せずにはいられない。
Yamada kun no supi-chi wo kiku to, kare to doujou sezu ni ha irarenai.
Whenever I listen to Yamada’s speech, I can’t help but sympathize with him.

パーティーに行こうとした時、母が入院したばかりっていう電話があるので、帰らずにはいられない。
Pa-ti- ni ikou toshita toki, haha ga nyuuiin shita bakari tte iu denwa ga aru node, kae razu ni ha irare nai.
When I was about to go to the party, there was a call saying that my mother had just been hospitalized, so I couldn’t help but go back.

佐藤さんのバカな姿勢を思い出すと、笑わずにはいられない。
Satou san no baka na shisei wo omoidasu to, warawazu ni ha irarenai.
Whenever I recall Mrs. Sato’s silly appearance, I can’t help but laugh.

お客の提案した項目を注目せずにはいられない。
Okyaku noteian shita koumoku wo chuumoku sezu ni ha irarenai.
I can’t help but pay attention to the items proposed by customers.

A「あの授業はあくびをせずにはいられないほどつまらなかったよ。」
B「そう?幸いに、あの日私はサボった。」
A : “Ano jugyou ha akubi wo sezu ni ha irarenai hodo tsumaranakatta yo.”
B : “Sou? Saiwai ni, ano hi watashi ha sabotta.”
A : “That class was so boring that I couldn’t stop yawning.”
B : “Is that so? Fortunately, I skipped school that day.”

彼は秘密を守ると約束したのに、親友に会うと、話さずにはいられない。
Kare ha himitsu wo mamoru to yakusoku shita noni, shinyuu ni au to, hanasa zu ni ha irarenai.
He promised to keep the secret, but when he met his best friend, he couldn’t help but say it.

トイレにいかずにはいられない。
Toire ni ikazu ni ha irare nai.
I can’t help going to the toilet.

あのやつの行動を見ると、皆に警戒する声をかけずにはいられない。
Ano yatsu no koudou wo miru to, mina ni keikai suru koe wo kake zu ni ha irare nai.
When seeing that guy’s actions, I can’t help but warn everyone.

大学に受かったことを喜ばずにはいられない。
Daigku ni ukatta koto wo yorokoba zu ni ha irarenai.
I can’t help but feel happy that I got accepted to the university.

皆の活気を感じて、踊らずにはいられない。
Mina no kakki wo kanji te, odorazu ni ha irarenai.
I feel the liveliness of everyone, so I can’t help but dance.

オリンピックで日本チームを応援せずにはいられない。
Orinpikku de nihon chi-mu wo ouen sezu ni ha irare nai.
I can’t help but cheer for the Japanese team at the Olympics.

母が語った昔の話を驚かずにはいられない。
Haha ga katatta mukashi no hanashi wo odoroka zu ni ha irarenai.
I can’t help but feel surprised at the old story that my mother told me.

今日の天気はいいし、友達と外で遊ばずにはいられない。
Kyou no tenki ha ii shi, tomodachi to soto de asoba zu ni ha irarenai.
The weather is nice today, so I can’t help but go out and play with my friends.

Note :
1.しない becomes せずに
2.It’s used in written language, we use 「~ないではいられない」in spoken language

Related structures :

ずに zuni
ずにいる zuniiru
ずにおく zunioku
ずにすむ zunisumu
ずにはおかない zunihaokanai
ずにはすまない zunihasumanai

above is Japanese ずにはいられない grammar zunihairarenai. if you don’t understand the signs we used in fomation, you can find their meaning here : signs used in Japanese grammar structures.

You can search the structure you want by using the search tool on our website (using key : grammar + ‘structure name’ or you can find more Japanese grammar structures in the following category : Japanese grammar dictionary

Stay with us on :
Facebook - Twitter - Pinterest - Reddit

Leave a Reply