How to use Japanese particle か

How to use Japanese particle か

How to use Japanese particle か. In Japanese there are many particles used commonly such as を, が ,は , も … These words are used very commonly in ordinary conversation. In this article, Learn Japanese daily will introduce to you the particle か.

How to use Japanese particle か

How to use Japanese particle か :

Used to make question sentences:

山田さんは学生ですか
Yamadasan ha gakusei desuka
Is Yamada a student?

かわちゃんはピアノを弾けますか?
Kawa-chan wa piano wo hikemasu ka?
Can Kawa-chan play piano?

Used in question but emphasize the contrary meaning:

そんなこともできるのですか。
sonna koto mo dekiruno desuka.
Can you do like that?

そんな人も信じることができますか?
sonna hito mo shinjiru koto ga dekimasu ka?
Can you believe a person like this?

Used in the case of making a proposal such as asking for opinions and exploring other people’s attitudes:

紅茶で飲みに行きましょうか。
koucha demo nomi ni ikimashou ka.
Shall we go for a cup of tea?

今日は暑くありませんか。
kyou ha atsuku arimasen ka.
Isn’t it hot today?

Express annoyance to others

宿題をわすれてきてはだめじゃないですか。
shukudai wo wasurete kite ha janai desuka.
Can’t you forget your homework?

謝罪せずに間違ったことをするのは悪いことですか?
shazai sezu ni machigatta koto o suru no wa warui kotodesu ka?
Is it bad to do the wrong thing without apology?

Used in case of selection:

まだ食べるかどうか分かりません。
mada taberu ka douka wakarimasen.
I still do not know whether to eat or not.

土曜日か日曜日に海に行く。
Doyoubi ka nichiyoubi ni umi ni iku
On Saturday or Sunday I will go to the beach.

Used in case the reason or thought is uncertain

年のためか、よく病気にかかります。
toshi no tame ka, yoku byouki ni kakarimasu.
Is it because of getting elder, I am often sick.

明日は仕事を休むか決めていない。
Ashita wa shigoto wo yasumu ka kimeteinai.
I haven’t decided if I will take off of work tomorrow.

Express one thing is not clear when used in question

なぜか、涙があふれてきて、仕方がありませんでした。
nazeka, namida ga afuretekite, shikata ga arimasendeshita.
I didn’t know why tears kept flowing out, I couldn’t do anything.

Use in case of speaking alone

せっかく出かけてきたのに、デパートは休みか。
せっかくでかけてきたのに、デパートはやすみか。
I went out, but the department store is off?

Used as the custom with the meaning “just … then …”

ベールが鳴るか鳴らないうちに先生は入ってきた。
ベールがなるかならないうちにせんせいははいってきた。
The teacher came in as soon as the bell rang.

Above is the common how to use particle か. See more other particles in category : Japanese particles.

Wish you study well !

Stay with us on :
Facebook - Twitter - Pinterest - Reddit

Leave a Reply