Compare 向き muki and 向け muke

Compare 向き muki and 向け muke

Hi everyone! Suppose there is a situation like this: You want to introduce to a young girl a product targeting young girls like her, which expression will you choose to express that idea,(若い女性)むき or むけ? To help you understand the usage of 向きだ and 向けだ better, in this post, Learn Japanese Daily will introduce to you the lesson: Compare 向き muki and 向け muke.

Compare 向き muki and 向け muke

Similarities

Both grammar structures mean “to be suitable for N”. They can only go with nouns.

Differences

向けだ (muke da)

向けだ means “intended for, aimed at”. Apart from the object that the main noun describes, there’s no other object.

Example :

このドレスは中年女の人向けに作られました。
Kono doresu ha chuunen onna no hito muke ni tsukurare mashita.
This dress was made for middle-aged women.
(The dress only targets middle-aged women, not others)

あの自転車は子供向けです。
Ano jitensha ha kodomo muke desu.
That bike is for kids. (The bike doesn’t target other people such as adults, older people, etc.)

この靴は若い男の人向けです。
Kono kutsu ha wakai otoko no hito muke desu.
These shoes are for young men.

向きだ (muki da)

向きだ has the same meaning as 向けだ, but 向きだ doesn’t imply the intention. It means “to be suitable for N”. Because it doesn’t imply the intention, in addition to the object that the main noun describes, there are still other objects.

Example :

この辞書は字が大きいのでお年寄り向きだ。
Kono jisho ha jiga ookii node otoshiyori muki da.
The characters of this dictionary are big, so it is suitable for older people.
(This dictionary is suitable for older people, but children or adults can still read it)

最近、この秋向きの商品が流行っています。
Saikin, kono aki muki no shouhin ga hayette imasu.
Recently, products for autumn like these are popular. (These products can still be used in other seasons).

あの赤いバッグは若いもの向きです。
Ano akai baggu ha wakai mono muki desu.
That red bag is suitable for young people.

Exercise for consolidating knowledge :

Choose the correct answer

こんな日本語の教科書は中級者こんな日本語(にほんご)の教科書(きょかしょ)は中級者(ちゅうきゅうしゃ)(向け・むき)です。

Answer :
こんな日本語の教科書は中級者(ちゅうきゅうしゃ)向けです。 : These Japanese textbooks aim at people with intermediate level. (They are not suitable for people with other levels)

あの本は日本人(向け・むき)に書かれました。全部日本語ですよ。

Answer :
あの本は日本人向けに書かれました。全部日本語ですよ。 : That book was written for the Japanese. Everything is in Japanese. (It was not written for people in other countries)

彼女はこの頃のチェンド(向け・むき)なヘアスタイルをしています。

Answer :
彼女はこの頃のチェンド向きなヘアスタイルをしています。She has a hairstyle that is suitable for the trend these days (Her hairstyle can also be suitable for the previous trend)

君の性格(向け・むきの)映画じゃないと思います。

Answer :
君の性格向きの映画じゃないと思います。: I think the movie is not suitable for your personality (the movie is suitable for your personality or it can be suitable for other people’s personality)

この機械(きかい)はとても値段が高くて大きい企業(きぎょう)(向け・むき)に売られる。

Answer :
この機械はとても値段が高くて大きい企業向けに売られる。: This machine is very expensive, so it is sold to large companies (This machine is not aimed at small and medium companies)

あの新聞は政治問題(せいじもんだい)が多いので、自国の人(向け・むき)に発刊されます。

Answer :
あの新聞は政治問題が多いので、自国の人向けに発刊されます。That newspaper had many political issues, so it will be published for people in the country (The newspaper is not aimed at people in other countries)

In this post, Learn Japanese Daily has helped you compare 向き muki and 向け muke.

See other similar lessons at category: Japanese grammar dictionary

Stay with us on :
Facebook - Twitter - Pinterest - Reddit

Suggested by Google

Leave a Reply

error: Alert: Content is protected !!