Learn minna no nihongo lesson 23

Learn minna no nihongo lesson 23

5. Renshuu

To do the “renshuu” section, you need “minna no nihongo” book

Since this is the renshuu section (practice), the exercises are quite simple, you just need to do the same as the example.

Exercise 1: Complete the sentence

Example 新聞を 読みます・眼鏡を かけます

⇒ 新聞を 読む とき、眼鏡を かけます。
Shinbun wo nomu toki, megane wo kake masu
I wear glasses when reading a newspaper.

Here are some exercises, after finishing, you can refer to the answers and translations below

1.  病院へ 行きます・保険証を 忘れないで ください ⇒

Answer and translation
病院へ 行く とき、保険証を 忘れないで ください.  Do not forget your insurance card when you go to the hospital.

2.  散歩します・いつも カメラを 持って 行きます ⇒

Answer and translation
散歩する とき、いつも カメラを 持って 行きます。 I always bring my camera with me when I take a walk.

3.  漢字が わかりません・この 辞書を 使います ⇒

Answer and translation
漢字が わからない とき、この 辞書を 使います。Use this dictionary when you don’t understand the Kanji.

4.  現金が ありません・カードで 買い物します ⇒

Answer and translation
現金が ない とき、カードで 買い物します。 When I don’t have cash on me, I buy everything by my card.

Exercise 2: Complete the sentence

Example 寂しいです・家族に 電話を かけます

⇒ 寂しい とき、家族に 電話を かけます。
When I am lonely, I call my family.

Here are some exercises, after finishing, you can refer to the answers and translations below

1.  頭が 痛いです・この 薬を 飲みます ⇒

Answer and translation
1.  頭が 痛いとき、この 薬を 飲みます。 When I have a headache, I take this medicine.

2.  暇です・ビデオを 見ます ⇒

Answer and translation
暇な とき、ビデオを 見ます。When I’m free, I watch video.

3.  妻が 病院です・会社を 休みます ⇒

Answer and translation
妻が 病院の とき、会社を 休みます。When my wife is in the hospital, I will take the day off.

4.  晩ご飯です・ワインを 飲みます ⇒

Answer and translation
晩ご飯の とき、ワインを 飲みます。I drink wine when having breakfast.

Exercise 3: Complete the sentence

Example 受付の 人を 呼びます(この ボタンを 押します)

⇒ 受付の 人を 呼ぶ とき、どうしますか。
What should I do when I want to call the receptionist?

…… この ボタンを 押します。
Press this button.

Here are some exercises, after finishing, you can refer to the answers and translations below

1. フィルムを 入れます(ここを 開けて ください) ⇒

Answer and translation
フィルムを 入れるとき、どうしますか。…… ここを 開けて ください。What should I do when I want to insert film? Please open this place.

2. 切符が 出ません(この ボタンを 押して ください) ⇒

Answer and translation
切符が 出ない とき、どうしますか。…… この ボタンを 押して ください。What should I do when I can’t get the ticket? Please press this button.

3. 電話番号を 知りたいです(104に 電話を かけます) ⇒

Answer and translation
電話番号を 知りたい とき、どうしますか。……104に 電話を かけます。What should I do when I want to know the phone number? Call 104.

4.  冷蔵庫が 故障です(電気屋 を呼びます) ⇒

Answer and translation
冷蔵庫が 故障の とき、どうしますか。…… 電気屋 を呼びます。What should I do when the refrigerator is broken? Call the electric appliance store.

Exercise 4: Complete the sentence with the information in the picture

Example 1: 「行って まいります」

⇒ 出かける とき、「行って まいります」と 言います。
When going out, we say “Itte mairimasu”

Example 2: 「ただいま」

⇒ うちへ 帰った とき、「ただいま」と 言います

When going home, we say “Tadaima”

Here are some exercises, after finishing, you can refer to the answers and translations below

1. 「お休みなさい」 ⇒

Answer and translation
寝る とき、「お休みなさい」と 言います。When going to bed, we say “Oyasuminasai”.

2. 「おはよう ございます」 ⇒

Answer and translation
朝の とき、「おはよう ございます」と 言います。In the morning, we say “Good morning”

3.「ごちそうさま」 ⇒

Answer and translation
食べた とき、「ごちそうさま」と 言います。When we have finished eating, we say “Gochisousama”.

4. 「失礼します」 ⇒

Answer and translation
部長の部屋に入るとき、「失礼します」と 言います When entering the director’s room, we say “shitsureshimasu”

Exercise 5: Complete the sentence with the information in the picture

Example この ボタンを 押します・切符が 出ます

⇒ この ボタンを 押すと、切符が 出ます。
When pressing this button, you will get a ticket

Here are some exercises, after finishing, you can refer to the answers and translations below

1. これを 引きます・いすが 動きます ⇒

Answer and translation
これを 引くと、いすが 動きます。When pulling this, the chair will move.

2. これに 触ります・水が 出ます ⇒

Answer and translation
これに 触ると、水が 出ます。When touching this, the water will come out.

3. この つまみを 左へ 回します・音が 小さく なります ⇒

Answer and translation
この つまみを 左へ 回すと、音が 小さく なります。When turning this knob to the left, the sound will become smaller.

4. この つまみを 右へ 回します・電気が 明るく なります ⇒

Answer and translation
この つまみを 右へ 回すと、電気が 明るく なります When turning this knob to the right, the electricity will be bright.

Exercise 6: Complete the sentence with the information in the picture

Example : 銀行 ⇒

銀行は どこですか。
Where is the bank?

……あの 交差点を 右へ 曲がると、左に あります。
Turn right at that intersection and you will see it on the left.

Here are some exercises, after finishing, you can refer to the answers and translations below

1.市役所 ⇒

Answer and translation
市役所は どこですか。……あの 2つ目の 角を 右へ 曲がると、左に あります。Where is the city hall? Turn right at that second corner and you will see it on the left.

2.美術館 ⇒

Answer and translation
美術館は どこですか。…… あの 信号を 左へ 曲がると、右に あります。Where is the museum? Turn left at that traffic light and you will see it on the right.

3.駐車場 ⇒

Answer and translation
駐車場は どこですか。…… あの 橋を 渡ると、左に あります。Where is the parking lot? Cross that bridge and you will see it on the left.

4.電話 ⇒

Answer and translation
電話は どこですか。…… この 道を まっすぐ 行くと、右に あります。Where is the phone? Go straight on this road and you will see it on the right.

Above is the content of the renshuu section of lesson 23. Please see the Mondai section on the next page.

Stay with us on :
Facebook - Twitter - Pinterest - Reddit

Leave a Reply