Japanese grammar dictionary

Japanese かもわからない grammar kamowakaranaiJapanese かもわからない grammar kamowakaranai width=

Let’s learn Japanese かもわからない grammar kamowakaranai :

Formation :

N/Aな+かもわからない
Aい/V+かもわからない

Meaning and how to use :

Describing the meaning “not understand not only those things but even this thing “. Often used in case someone does not understand the most normal things.

Examples:

彼女の話の意味が分からない。彼女が何について話しているかも分からない。
Kanojo no hanashi no imi ga wakaranai. Kanojo ga nani ni tsuite hanashite iru kamo wakaranai.
I do not understand the meaning of her story. I don’t know she is talking about.

両親が事故にあったことかも分からない。何の子供だろう。
Ryoushin ga jiko ni atta koto ka mo wakaranai. Nani no kodomodarou.
What kind of child that doesn’t even know that his parents were in a traffic accident?

あの人はにほんじんですが、「火曜日」の漢字の読み方が分からない。「火」の漢字の読み方かも分からない。
Ano hito wa ni honji ndesuga,`kayoubi’ no kanji no yomikata ga wakaranai. `Hi’ no kanji no yomikata ka mo wakaranai.
That person is Japanese but does not know how to read the kanji of “Kayoubi”. He doesn’t even know the reading of the Chinese character “Ka” .

彼氏のことかも分からない。本当に認められないガールフレンドのタイプだ。
Kareshi no koto ka mo wakaranai. Hontouni mitomerarenai gaarufurendo no taipuda.
She doesn’t even know a bit about her boyfriend. This type of girlfriend is not acceptable.

簡単な引き算かも分からない。小学校に通学していない人のようだ。
Kantanna hikizan ka mo wakaranai. Shougakkou ni tsuugaku shite inai hito no youda.
Not understanding even simple calculations, It’s like someone who have not attended primary school yet.

Above is Japanese かもわからない grammar kamowakaranai. If you don’t understand the signs we used in formation, you can find their meaning here : signs used in Japanese grammar structures.

You can search the structure you want by using the search tool on our website (using key : grammar + ‘structure name’ or you can find more Japanese grammar structures in the following category : Japanese grammar dictionary

Stay with us on :
Facebook - Twitter - Pinterest - Reddit

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *